2012年3月10日 星期六

[作文50+1] No16:上主的奇異恩典


請欣賞 Amazing Grace

請欣賞 奇異恩典(中譯)amazing grace- 海莉 薇思特娜

在一次暴風雨的海難中,約翰紐頓 (John Newton) 因所搭乘的船隻沈沒而幾乎喪生。在這次事件以後,他創作了這首讚美上主的詩歌。他在這首詩歌中書懷了自己如何從一個販賣奴隸的罪人到成為一個基督徒的心歷 路程。在找到上主的奇異恩典後,他的生命開始有了正面的轉變,一如這首詩歌的第一節所述。願您在欣賞這首美麗動人的詩歌的同時,也思索它背後深遠的涵意。

在四旬期(註1)這段齋戒和內省期間,做為一個基督徒,我願意與各位同學分享我內心的喜悅,這個喜悅來自上主給我的奇異恩典;祂使我深切暸解 「我從那裡來,要到那裡去」 以及「祂讓祂的唯一兒子犧牲自己的生命因而眾人可以得救,而獲得永生」。

The lyrics of Amazing Grace:

Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.

T'was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.

Through many dangers, toils and snares
I have already come;
'Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.

The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.

Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the veil,
A life of joy and peace.

When we've been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun.

主佑時時!

王正 2012.3.10

註1:關於「四旬期」的意義,請參閱 http://www.catholicworld.info/lent/

沒有留言:

張貼留言